شهادة إشهاد طلاق رجعي مترجمة Translated attestation of revocable divorce
رقم التوثيق
قيد بسجل الأحوال المدينة برقم .....
إشهاد طلاق رجعي (أول مرة)
إنه في يوم الخميس الموافق ....... ميلادية ........ هجرية الساعة ......... بمكتب توثيق الأحوال الشخصية بالقاهرة أمامنا نحن عبد الرحيم محمد الموثق بالمكتب المذكور بحضور كل من
1- ................... المقيم: ................القاهرة الثابت شخصيته بموجب ................ وجنسيته ........
2- ................المقيم:.....................القاهرة الثابت شخصيته بموجب .......... وجنسيته................
باعتبارهما شاهدين بالغين وحائزين لكافة الصفات المطلوبة قانونا طبقا للمادة رقم (8) من اللائحة التنفيذية لقانون التوثيق.
حضر:
السيد/ ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ بن ــــــــــــــــــ بن ـــــــــــــــــ المولود بتاريخ ــــــــــــ بجهة ـــــــــــــــــــــــــــ وجنسيته ــــــــــــــــ وديانته ـــــــــــــــــــ ومهنته ـــــــــــــ والمقيم ـــــــــــــــــــــــــ والثابت شخصه بموجب ـــــــــــــ
وقرر أنه سبق أن تزوج السيدة/ ـــــــــــــ بنت ـــــــــ بنت ـــــــــــــــــ وجنسيتها ـــــــــــــــــ وديانتها ــــــــــــــــــــــــــــــ والمقيمة ـــــــــــــــــــ
وذلك بموجب عقد زواج موثق بجهة الأحوال الشخصية برقم ـــــــــ بتاريخ ../../ .. وعاشرها معاشرة الأزواج الشرعية وأنه الآن يرغب في طلاقها طلاقًا رجعيًا لأول مرة ونطق قائلا "زوجتي ومدخولتي السيدة/ ـــــــــــــ ـــــــــــــــ طالق مني طلقة أولى رجعية".
وقد أفهمناه أن هذه طلقة أولى رجعية له مراجعتها ما دمت في عدته.
وبما ذكر تحرر هذا الإشهاد بطلاق السيد / ـــــــــ ـــــــــ لزوجته السيدة/ ـــــــــــــــــــــ
وبعد تلاوته على الحاضرين وقع عليه الجميع معنا.
المطلق شاهد أول شاهد ثان الموثق
........... ......... .......... ............
Authentication #
Registered at Civil Status Department under # … on
Attestation of Revocable Divorce
First Divorce
On this Thursday, the … . th day of ….. corresponding to 19.. A.D., corresponding to . . ……. th day of … …, 14…… A.H at … ….. p.m., a t the Cai ro Regis try Offi ce, before and through me … ……….., Notary Public at sai d office, and in the presence of:
1- Name:
Residence:
I.D. #:
Nationality
2- Name:
Residence:
I.D. #:
Nationality
Being witness of legal age and legally eligible in accordance with Article #8 of the
Executive Regulations implementing the Registration Law,
Appeared
Name :
Date of Birth :
Place of Birth :
Nationality :
Religion :
Profession :
Residence :
I.D. # (Family):
Name :
Date of Birth :
Place of Birth :
Nationality :
Religion :
Profession :
Residence :
I.D. # (Family):
By virtue of marriage contract registered with the Personal Status Office, under # in . . /.. /, and that he had lawfully lived with her as husband and wife and that now he wanted to divorce her revocably for the first time, and said: “My wife with whom I consummated marriage, Ms…………………….. is divorced from me a first revocable divorce.”
Then I made sure that he understood that that (the second “that” refer in the context to the divorce) “is” a revocable divorce and that he has the right to annul the divorce and re-marry her so long as she is still observing her period of waiting during which
In witness whereof, this attestation has been made, that Mr. ………….. hereby divorces his wife Ms. ……………….. and after read out, attestation was signed by me and those present.
Divorcee First Witness Second Witness
........
Notary
نموذج عام لعقد زواج General Form of Marriage Contract
سجل الزواج رقم: ......
مكتب سجل مدني: ...............
التاريخ: .............
|
Marriage Record No. : ………..
Civil Registry office: ……….
Date
|
وثيقة عقد زواج
رقم الدفتر ......
في يوم .........من شهر ..... سنة .... هجرية الموافق .... سنة .... ميلادية، الساعة ....... بحضوري وعن يدي أنا ............. مأذون ناحية ............ التابعة لمحكمة .............. الأحوال الشخصية للولاية على النفس بمنزل / مسجد ...... الكائن ............
|
Marriage Contract
Book No. :
This
|
صدر عقد الزواج الآتي:
تزوج/ اسم الزوج: ....................
المهنة – الجنسية – تاريخ الميلاد – محل الميلاد – محل الإقامة – البطاقة (رقم – تاريخ- جهة صدورها) اسم أم الزوج .....
اسم الزوجة / (نفس ما سبق مع تغيير اسم أم الزوجة)
|
The present marriage contract has been concluded between
Bridegroom: ……
Mr. …………..
Position- Nationality- Date of Birth – Place of Birth- Residence – I.D.: No
From
|
محل قيد أسرة الزوج بالسجل المدني:
المدينة أو القرية
رقم....
الحي أو الشياخة
مكتب سجل مدني ......
محل قيد أسرة الزوج بالسجل المدني
المدينة أو القرية
رقم
الحي أو الشياخة
مكتب سجل مدني
|
Registration Place of Bridegroom’s Family:
City\Village:
No.: …..
Registration Place of Bride’s Family;
City\Village:
No.: ….
|
على صداق قدره ......
الحال منه مبلغ ......
والمؤجل منه مبلغ ........
زواجا شرعيا على كتاب الله وسنة رسوله صلى الله عليه وسلم بإيجاب وقبول شرعيين صادرين بين المتعاقدين.
|
The dowry is: …………..
The
The two parties hereto are united
|
وذلك بعد تعريفهما المعرفة الشرعية والتحقق من خلو الطرفين من كل مانع شرعي ونظامي والتحقق أيضا من أن الزوجة:
وذلك بشهادة كل من: ....................
|
The parties were acquainted with the legal implications of marriage and it was verified that they are free and clear from all legal
Impediments and that the Bride: 1. Does not receive governmental salary or any social security, and 2. Does not own more than two hundred (200) Egyptian Pounds and that the two are of legal age as witnessed by |
اسم الشاهدين – المهنة- الجنسية – تاريخ الميلاد – محل الميلاد – محل الإقامة
البطاقة – رقم – تاريخ – جهة صدورها
|
First Witness – Second Witness
Position- Nationality –Date of Birth- Place of Birth – Residence
I.D. No… issued on:
|
وتحرر بذلك أصل وثلاث صور سلمت إحداها إلى .......... والثانية إلى ............. والثالثة إلى مكتب سجل مدني ............ بتاريخ / / ورسم ذلك وقدره .........ورد في تاريخه .......
التوقيع:
الشهود – الزوج – الزوجة - المأذون
|
Executed in one original and three copies, one for the husband, the second for the wife, and the third to be deposited at
Signatures:
Witnesses- Husband –Wife – Marriage Registrar
|
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق
Post Your Comment