أسهل الإرشادات لكتابة الرسائل التجارية الإنجليزية
The easiest steps to write English business letters
The easiest steps to write English business letters
فيما يلي الخطوات الأساسية في كتابة الرسائل التجارية والعامة ومحتوى كل خطوة بوجه عام.
Salutation التحية |
• Dear Mr. Ahmad
• Dear Ms. • Dear Sir • Dear Madam • Dear Sir or Madam • Gentlemen •To whom it may concern |
Starting بداية الرسالة |
•I hope that all is well with you.
•Thank you for your email of 12 March. • I am writing - - - -to apply for the position of - -to ask for further information about • I am contacting you for the following reason... • I recently read/heard about • Having seen your advertisement in • I would be interested in (obtaining/receiving) • I received your address from ----- and would like to |
Referring to a previous
|
• Thank you for your letter of March 15.
• Thank you for contacting us. • In reply to your request, ... • Thank you for your letter regarding • With reference to our telephone conversation yesterday... • Further to our meeting last week • It was a pleasure meeting you in London last month. • I enjoyed having lunch with you last week in Tokyo. • I would just like to confirm the main points we discussed on Tuesday. |
Making a request
|
• We would appreciate it if you would
• I would be grateful if you could• Could you please send me • Could you possibly tell us / let us have • In addition, I would like to receive • It would be helpful if you could send us • I am interested in (obtaining/receiving) • I would appreciate your immediate attention to this matter. • I would appreciate it if you could please send me a brochure/if you could please reply within two days. • Please let me know what action you propose to take. |
Offering help
|
• Would you like us to
• We would be happy to • We are quite willing to • Our company would be pleased to • Should you need any further information/assistance, please do not hesitate to contact us |
Giving good news
|
• We are pleased to announce that
• I am delighted to inform you that • You will be pleased to learn that |
Giving bad news
|
• We regret to inform you that
• I'm afraid it would not be possible to • Unfortunately, we cannot / we are unable to • After careful |
Complaining الشكوى
|
• I am writing to express my dissatisfaction with
• I am writing to complain about • Please note that the goods we ordered • We regret to inform you that our order n° ----- is now considerably overdue. • I would like to query the transport charges which seem unusually high. •I am writing -to express my dissatisfaction with.. -to complain about.. |
Apologizing)
الاعتذار
|
|
||||||||||
Orders
طلبات
|
|
||||||||||
Prices
الأسعار
|
|
||||||||||
Referring to payment
الإشارة إلى سداد أموال
|
|
||||||||||
Enclosing documents
تنبيه إلى إرفاق ملحقات مع الرسائل
|
|
||||||||||
Closing remarks
ملاحظات في خاتمة الرسالة
|
|
||||||||||
|
|
||||||||||
Referring to future contact
|
|
||||||||||
Ending business letters
خاتمة الرسائل
|
|
شكرا جزيلا استفدت منها كثيرا
ردحذفمن اروع المواضيع
ردحذفشكراااا
ردحذفجزاكم الله خيرا عنا
ردحذفجزاكم الله خيرا مفيدة جدا
ردحذفممكن ترجمة هذه العبارة
ردحذفطلب شراء
purchase request
حذفpurchase demand ..... purchase order .... purchase request
حذفشكرا جزيلا والله روعة الله يوفقكم
ردحذفبارك الله بيكم
ردحذفfantastic
ردحذفالف شكر .. رائع
ردحذفIt is very useful thanks
ردحذفAhmed Younis
شكرا
ردحذفشون نعرف المصدر
حذفشكرا جزيلا والله روعة الله يوفقكم
ردحذفالرجاء شحن البنود التالية بشكل عاجل
ردحذفكيف تكتب
ردحذفترجمة
ردحذفالرجاء شحن البنود التالية بشكل عاجل
Thanks for sharing this wonderful post. Redspider - logo design dubai is about to tell you that I have perused your article, it is exceptionally enlightening and helpful for me.
ردحذفرائع
ردحذفومرتب
شكر الله لك